587 שפת המקורבקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". ''AÅŸkım, Canım sevgilim yarın 1 ay ... ''AÅŸkım, Canım sevgilim yarın 1 ay oluyor buradan gideli. Yaz bizim mevsimimiz sayılır, (kış kadar olmasa da) bilirsin. BoÄŸaz'da, sahillerde, aÄŸaç manzaralı nereyi görsek gideriz. Keyif insanıyız biz. Ama sen gideli eski keyfim yok bilesin. Sadece önümüzdeki yılı planlayarak geçiriyorum vaktimi. Sana öyle alışmışım ki... Döndüğünde birçok rüyamızın gerçekleÅŸmesini umarak seni bekliyorum ve özlüyorum. Çok az kaldı, ben de yanına geleceÄŸim. Åžimdi yalnız olduÄŸun o ÅŸehre çok yakında geleceÄŸim. Åžimdi yalnız olduÄŸun o ÅŸehirde, çok yakında beraber gezeceÄŸiz, elele dolaÅŸacağız Londra sokaklarında. Sen benim hayatımın anlamısın, ne olur söyle zamana aylar çabucak geçsin, seni bana getirsin.''
Pourriez-vous s'il vous plaît me traduire cette partie de lettre,ceci est très important pour moi et mon avenir!Je précise que les grands I sont en réalité des lettres turcs qui n'étaient pas disponibles sur le clavierde mon ordinateur portable.Désolée! Merci mille fois à l apersonne qui voudra bien la traduire..
תרגומים שהושלמו My dearest love, tomorrow will be one month since you've left. Mon amour Minha querida | |
| |
| |
| |
112 שפת המקור Σ'αγαπώ!!:) Ήθελα να σου πω κάτι απλό και Ï„ÏυφεÏÏŒ, κάτι
ζεστό και δυνατό, λιγάκι διαφοÏετικό, είναι
μικÏÏŒ αλλά το εννοώ, μια Ï€ÏοτασοÏλα "Σ'αγαπώ".
ΑφιεÏωμÎνο στο μοναδικό αγόÏι που αγάπησα!! Σ'αγαπώ ΧÏυσόστομε μου!!:-) תרגומים שהושלמו Je t' aime!! :) Ti amo!! :) Seni seviyorum | |
285 שפת המקורבקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". Burak Ak sizi davet ediyor. Ä°ngilizce kelimeleri hızlı, kalıcı ve eÄŸlenceli öğrenmenin "bilimsel onaylı" yolunu sunan bir site buldum. Günde sadece yarım saat çalışarak ayda 800 Ä°ngilizce kelimeyi rahatlıkla öğrenebiliyorsun. Bu site ÅŸu anda Türkiye’nin En Büyük EÄŸitim Sitesi konumunda. Ä°steyen herkes sistemi ücretsiz deneyebiliyor. Tavsiye ederim. Adresi: www.xxx.com I received this e-mail, but I never visited the site they wrote before, so I wanted to know what this text means and/or why they sent me it. תרגומים שהושלמו B. A. vous invite. Burak Ak invites you. | |
| |
45 שפת המקורבקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". συναντηση αγαπη μου πεÏιμενο κοσμο στο σπιτι το βÏαδυ..σ αγαπω πολυ תרגומים שהושלמו encuentro AÅŸkım | |
| |
| |
| |
| |
512 שפת המקור Wenn ich gewusst hätte, wie schwer es ist dich... Wenn ich gewusst hätte, wie schwer es ist dich zu vergessen, hätte ich mich nie an Dich erinnert.
Wenn ich gewusst hätte, wie schwer es ist nicht an dich zu denken, hätte ich nie an dich gedacht.
Wenn ich gewusst hätte, wie schwer es ist dich nicht zu lieben, hätte ich dich nie geliebt.
Wenn ich gewusst hätte, wie schwer es wird Dich los zulassen, hätte ich dich nie berührt.
Wenn ich es gewusst hätte ...
Was bleibt mir jetzt???
Ich erinnere mich an dich ... Ich denke an Dich ... Ich liebe Dich ... Nur berühren darf ich dich nicht ...
Wenn ich es gewusst hätte ... Dann wäre ich heute nicht kaputt und am Ende תרגומים שהושלמו Seni unutmak | |
| |
311 שפת המקור Hej E. Sidste fredag da vi ringede til dig... Hej E.
Sidste fredag da vi ringede til dig blev du da vist noget overrasket, at min telefon lige pludselig talte tyrkisk.
Det var en af T. - slagters datters venner, han hedder Ismael og er tyrkisk, men født i Danmark.
Håber du har det god og vi ses til september. Jeg skal nok forsøge at være online på webkamera så vi kan tale sammen en dag.
Kærlig hilsen T..og K. Names abbrev. /pias 090603. E + T + K = male T.. = female תרגומים שהושלמו Selam | |
173 שפת המקור Kan inte fatta att du gjorde sÃ¥ här mot mig. ... Kan inte fatta att du gjorde sÃ¥ här mot mig. Gjorde jag nÃ¥got fel eller ville du bara ha annat... du krossade mig totalt. Jag älskade dig, trodde pÃ¥ oss, hur ska jag kunna lita pÃ¥ att du inte gör om det Originalrequest before edits: "Kan inte fatta att du gjorde sÃ¥ hära mot mej. Gjorde jag nÃ¥got fel eller ville du bara ha annat... du krossade mej totalt. Jag älskade dej, trodde pÃ¥ oss, hur ska jag kunna lita pÃ¥ att du inte gör om det" -pias 090603. תרגומים שהושלמו Bana karşı | |
409 שפת המקורבקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". Cher/Chère S. G., À la fin de la ... Cher/Chère S. G.,
À la fin de la période d'essai de 1 mois, votre abonnement est automatiquement changé en abonnement Silver, sauf si vous utilisez une autre carte prépayée ou modifiez vos options de renouvellement d'abonnement. Les informations de tarification sont disponibles dans la zone Gestion des comptes de votre profil de joueur. Pour obtenir des informations sur la modification ou l'annulation de votre abonnement et la politique de remboursement des abonnements, rendez-vous sur le site www.***.***/****/********. <male name and first name abbrev.> תרגומים שהושלמו Sevgili | |
| |
250 שפת המקור sana bahsettiÄŸim kiÅŸinin sen olduÄŸunu söylemek... Sana bahsettiÄŸim kiÅŸinin sen olduÄŸunu söylemek benim için o kadar zordu ki, arkadaÅŸlığımızın bozulmasından çok korktum. Umarım sen de bana karşı boÅŸ deÄŸilsindir. Çok düşündüm söylemek için ve söyledim artık. Cevabını e-posta olarak yollarsan sevinirim... Ä°nan ki çok utanıyorum ÅŸu an. Kendine iyi bak Fransa Fransızca'sı תרגומים שהושלמו Il était tellement difficile pour ... | |
301 שפת המקור Hei Du skal vide jeg altid ville elske dig veli... Hei Du skal vide jeg altid vil elske dig V., jeg ville ønske vi kunne finde ud af det her sammen. Prøve som en famile igen nu nÃ¥r vi har D. Du er mit livs kærlighed og vil altid være det. Mit hjerte tilhører dig og ingen andre. Jeg hÃ¥ber, at du en dag vil Ã¥bne dine øjne og komme tilbage til os. BÃ¥de jeg og D. har brug for dig i vores hverdag. Elsker dig
Before edits : "Hei Du skal vide jeg altid ville elske dig veli, jeg ville ønske vi kunne finde ud af det her sammen, Prøve som en famile igen nu nÃ¥r vi har deniz. Du er min livs kærlighed og ville altid være det mit hjerte tilhører dig og ingen andre. Jeg hÃ¥ber en dag du ville Ã¥bne dine øjne og komme tilbage til os bÃ¥de mig og deniz har brug for dig i vores hverdag. Elsker dig" Thanks to Lene and Anita. תרגומים שהושלמו Selam | |